| XIAOXIAO's profile伯纳乌PhotosBlogLists | Help |
|
13 July 拥挤的人生各种思想、嘈杂的声音、认识的不认识的面孔,闪电般穿梭过我面前,快要把我劈开
到处都很拥挤,公车、地铁、商厦、厕所、饭店、心里、脚底,找不到一个安静地喘口气的地方
闭上眼,会失去灵魂的平衡,不应该地打扰到谁
写在温网结束之后我最欢喜的wimbledon结束了,我最欢喜的federer不出意外夺冠了,令人满意的wimbledon!!!
关于federer夺冠后的那些纪录啊历史意义什么的就没什么好说了,roger又一年在草地上表现出了无与伦比的统治力,一路上连克强敌,最后一战又复仇nadal成功,完美的结局.让我意外的是nadal竟然打进了决赛,半个多世纪来第一次法网温网的决赛在相同的两个人之间进行,没想到nadal的旋转打法竟然在草地上也吃的开,而且在决赛里一度还对roger造成了不小的麻烦,看来nadal现在对federer的打法摸得很透,接下来的北美硬地赛季,大家应该还是有很多好戏可看,他们俩会不会成为下一对sampras和agassi?mcenroe和lendl?走着瞧吧
提两句其他的球员吧,baghdatis继澳大利亚的惊人表现后这次打进了半决赛,34岁的bjorkmann不可思议地进了四强,hewitt状态有回升,ancic再度表现出上升的势头,今年的wimbledon对他们来说应该也是甜蜜的回忆 09 July 四年前的世界杯结束后写的东西,显然很不准在阿根廷足协筛选后的三人里,贝尔萨是最不被看好的。佩克尔曼是足协所喜欢的,比安奇是球迷们所希望的,而贝尔萨呢?似乎只是位败军之将,在世界杯后孤独地隐居在罗萨里奥的家乡。然而在佩克尔曼拒绝出任国家队主教练后,格隆多纳转而和贝尔萨进行了一次详谈,为贝尔萨继续出任国家队主教练铺平了道路。这次会谈是4月16日两人在德国斯图加特争吵之后的第一次正式谈话。
而与此同时,巴蒂斯图塔和贝隆也在选帅的关键时刻发表了支持贝尔萨的言论。要知道巴蒂是马拉多纳之后阿根廷最伟大的足球运动员,而贝隆应该会是今后四年阿根廷国家队的中场灵魂,他们两人的话自然举足轻重。这个分量极重的砝码在此时使天平向贝尔萨倾斜。
有趣的是,在国外还有一位贝尔萨的坚定支持者,他就是阿根廷队宿敌巴西队的主教练斯科拉里。继上次声称巴西队的夺冠战术是从贝尔萨那里拷贝过来之后,意犹未尽的斯科拉里在巴拉圭举行的为耐克公司宣传的新闻发布会上再度赞扬了贝尔萨,“我觉得贝尔萨不应感到悲伤,因为他是战术上的赢家。对阿根廷国家队来说,最好的结局就是让贝尔萨继续担任国家队主教练。”作为世界冠军队的主教练,却高度赞扬一位在小组赛就打道回府了的同事,这多少有点不尽情理,不过斯科拉里一点也 不认为奇怪:“这很简单,我不认为贝尔萨是个失败者,相反他是个胜利者。在日本发生的事是那些伟大教练偶尔也会碰到的……如果下届世界杯他还是主教练,阿根廷队会踢得很好。”
选择贝尔萨的一大理由就是看中了他复仇的渴望。贝尔萨面前有两个选择,一是去墨西哥当国家队主教练,在那里他能得到四年的合约而且薪水是用美元支付;二就是继续留在国家队,他的薪水将会是每月7万美元。不出意外贝尔萨会选择后者,这将是他的复仇计划。在和足协主席会谈后,度过47岁生日的贝尔萨还不是很坚定,他害怕会又一次失败,但他的母亲莉达对他的鼓励最终使他下了决心再搏一回。贝尔萨目前也渐渐地从世界杯的伤痛中平复,格隆多纳就说现在贝尔萨的状况要比前一段时间好多了。
对格隆多纳来说,选择贝尔萨也是一个理想的结果。世界杯后,他曾表示过国家队在日本的惟一问题就是没有把球踢进球门,他还想继续让佩克尔曼和他的助手负责国家队的计划,毕竟在过去的几年中他获得了很大的成功。在佩克尔曼婉拒他的邀请后,格隆多纳从记忆中抹去了在日本的贝尔萨、抹去了两人在斯图加特时的争吵、抹去了以前诸多的争端,而是记起了当年贝尔萨辉煌时期的评价:一个年轻的比拉尔多。
另外佩克尔曼在拒绝了国家队主教练的职位后,也辞去了担任四年之久的国家队总教练职务。目前这位阿根廷历史上获得世青赛冠军次数最多的功勋教练正和他的妻子马蒂尔德及小女儿伊瓦娜享受着天伦之乐。不过现在已经有人在打他的主意了,那个人就是雷纳尔多·桑切斯,智利足协的主席。智利队在失去2002年世界杯决赛阶段资格后,正努力恢复其昔日南美劲旅的地位,寻找一个好教练是当务之急,于是桑切斯的目光投向了佩克尔曼。从目前情况来看,佩克尔曼不是没有可能接下这一职务,因为他的妻子很喜欢智利,如果何塞真的走马上任的话,或许我们可以在明年开始的世界杯预选赛上看到他和贝尔萨间的师徒对决。
对贝尔萨的复辟成功,阿根廷媒体还是显得很客观,并友好地表示了祝福。他们希望这次贝尔萨能有一个全新的变化。毫无疑问,贝尔萨是个战术大师,但他对足球的狂热激情所带来的压力有时会让他失去智慧,而在美洲杯和世界杯上的不成功演出多少让人担心他会不会是又一个库珀,能够得到一切,除了最后的冠军。谁都不希望贝尔萨成为又一个宿命论的牺牲品。
巴蒂斯图塔和克雷斯波或许不会再有机会作为前锋搭档世界杯了,但格隆多纳和贝尔萨却能有机会为阿根廷赢得第三座世界杯金杯。 04 July 窗外下着雨,文艺频道在放卧虎藏龙,体育频道在放wimbeldon,我不太高兴需要解释吗?不需要吧,有些事情,事已至此,又何必还要苦苦去争取,即便有着勇气和决心,又如何呢?幻灭的终究已幻灭,破碎的终究已破碎,所谓奇迹,是给那些愚昧无知胆怯懦弱的SB们准备的,可是我们终究还是在期待着那个奇迹
生气?我当然生气,生自己的气,男人不用生孩子,所以要经常生生气.我对自己很失望,我是个loser,我们可以对人生不服输,可以持之以恒坚持到底,可总要有足够的力量去承认失败,而现在,就是个彻头彻尾的loser,这没什么
好象我一直生活在虚幻的世界里,给自己堆积了无数个泡沫,而本来我应该是有一个泡沫去击碎一个泡沫,可现在,我却等到所有的泡沫都围绕在我身边,等到别人来把所有这些泡沫猛地击破,那种破裂感足以摧毁一切
一个像我这样被公认为厚脸皮,游戏不羁的人,原来也是会被击中命门,总有那个地方始终是那么致命,那样的一个印记,如此深刻的那么一个印记,其实很多事情不在于你能不能,而在于你愿意不愿意,我承认,我不愿意,所以,我要苟延残喘嬉皮笑脸诚惶诚恐去期待一个奇迹
窗外下起了超大的雨,哈,don't cry for me,我比你们所有人想象的还要tough
哥林多人后书第四章:我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望;遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡......所以,我们不丧胆;外体虽然毁坏,内心却一天新似一天.我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比,永远的荣耀.
We are hard pressed on every side, yet not crushed; we are perplexed, but not in despair; Persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed......Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory. Calderón goes down in historyCalderón goes down in history
He's the eighteenth president of Real Madrid The proclamation of Ramón Calderón as the new President of Real Madrid makes a total of eighteen people -net of temporary or acting directors- who have now presided over Real Madrid in its slightly more than 100-year history.
Juan Padrós Rubio Carlos Padrós Rubio Adolfo Meléndez Cadalso (Federico Revuelto, Antonio Vega de Seoane, José Berraondo and Pedro Parages were acting presidents in place of Adolfo Meléndez Cadalso as he was forced to attend several times the war in Africa) Pedro Parages Diego-Madrazo Luis de Urquijo y Landecho (Marquis of Bolarque) Antonio Bernabéu y de Yeste (no tomó posesión). Luis Usera Bugallal Rafael Sánchez-Guerra Sáinz (Confiscation Board of the Workers' Sport and Cultural Federation presided by Agustín Varela. After, the Club's presidency was assumed by Leandro Sechi and Colonel Ortega. (Reconstruction Management Committee) Laureano Ortiz de Zárate Adolfo Meléndez Cadalso Antonio Santos Perlaba
Santiago Bernabéu y de Yeste Raimundo Saporta Namias (acting president) Luis de Carlos Ortiz (Juan José Borrachero Doncel was acting president from 27 June to 27 October 1982, ) Ramón Mendoza Fontela Lorenzo Sanz Mancebo Florentino Pérez Rodríguez Fernando Martín Álvarez (Following Florentino Pérez's resignation and after being president for 58 days, he resigned the post, a decision that was accepted by the Board of directors) Luis Gómez-Montejano (The Electoral board appointed him acting president until the Presidential elections of Real Madrid were held) Ramón Calderón Ramos 03 July Last Stop, Lhasa: Rail Link Ties Remote Tibet to ChinaLast Stop, Lhasa: Rail Link Ties Remote Tibet to China
By JOSEPH KAHN
Published: July 2, 2006
BEIJING, July 1 — This weekend, China opened the world's highest railway, a 710-mile line that crosses the vertiginous Tibetan Plateau and forges a steel bond with the once-secluded Buddhist holy city of Lhasa. Skip to next paragraph
The New York Times
The last leg of China's $4.1 billion railway to Tibet opened Saturday. The railway, inaugurated on Saturday by President Hu Jintao and top Communist Party cadres on a deluxe opening run, is an engineering marvel that traverses unstable permafrost and reaches more than 16,000 feet above sea level, higher than Mont Blanc in France. Party officials have hailed the $4.1 billion project, which was decades in the making, as a milestone in its efforts to develop its vast, poor western region and bring an infusion of people and prosperity to remote Tibet. But Tibetan and foreign critics say that the railway benefits Han Chinese, China's dominant ethnic group, at the expense of Tibetan natives. They argue that enhanced transportation links will accelerate a trend of Han-led economic development and smother Tibet's ancient spiritual culture, while undermining the pristine natural environment of its highlands. "The overwhelming opinion among Tibetans is that the railway will consolidate Chinese control and bring in huge numbers of Han Chinese," said Tenzin Tsundue, an independent Tibetan writer who lives in India. "It will mean less employment and more destruction for Tibetans, not more opportunity." On Friday, three women from the United States, Canada and Britain were detained briefly after they climbed through a second-floor window at Beijing's main train station and unfurled a black-and-white banner that read, "China's Tibet Railway, Designed to Destroy." Chinese officials defend the railway as vital to stimulating Tibet's development. They project it will double tourist revenues and reduce the cost of cargo transport by up to three-fourths. "The completion of the Qinghai-Tibet railway is a significant piece of good news longed for by the people in Qinghai Province and the Tibetan Autonomous Region," Zhu Zhensheng, executive vice director of the Qingzang Railway Office of the Chinese Railway Administration, said in a news briefing this week. "The railway provides capacity for the quick flow of people, goods and information and will directly contribute to the development" of the area. Mao proposed extending a railway to Tibet after the People's Liberation Army invaded the territory and brought it firmly under Chinese control in 1951, sending the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile. The first section, from Beijing to Golmud in Qinghai Province, was completed in 1984. But the 710-mile section connecting Golmud to Lhasa was delayed indefinitely. That section had to cross the Tibetan Plateau, survive extreme temperatures and stay fixed in the shifting permafrost of the highlands. The plan was revived in 2001, when it was promoted as a crucial element of the Communist Party's Go West campaign. Engineers designed bridges to span the most treacherous area of permafrost and sank naturally cooled piping into the ground to keep the track bed frozen year-round, reducing instability. Canada's Bombardier Inc. supplied specially outfitted train carriages that have artificial oxygen, like that used in aircraft, to prevent sickness among passengers at high altitudes. A direct Beijing-to-Lhasa luxury train was officially unveiled Saturday to coincide with the 85th anniversary of the founding of the governing Communist Party. State news media have been promoting the train for weeks as a new feather in the cap of state engineers who also celebrated the formal completion of the Three Gorges Dam, the world's largest dam, this spring. But the event is being tightly controlled by Chinese officials to ensure favorable coverage. They handpicked 40 foreign journalists to ride the first train. Other news organizations, including The New York Times, that bought train tickets independently were denied requisite permits to enter Tibetan territory. Even at the official price of $4.1 billion, the railway is hard to justify in economic terms alone. Tibet's total gross domestic product in 2005 was $3.12 billion, so the payoff for the railway in terms of lifting economic activity would appear to lie decades in the future, if it ever comes. Moreover, foreign engineers who have been involved with elements of the project, but asked not to be identified because they did not wish to offend their Chinese sponsors, say the railway will require heavy expenditures on maintenance and may be hard to run for more than a decade without an extensive overhaul. Tibetans who have voiced reservations say they do not oppose the railway in principle but argue that it was conceived mainly to enhance China's economic and military control over the Tibetan region. They say it will also aid Chinese exploitation of mineral resources in the Tibetan highlands. They say Chinese investment in other vital infrastructure, like roads to connect Tibetan towns and electrification of rural villages, remains a lower priority. Even as they promote the rail line, Chinese officials still focus heavily on combating what they call Tibetan separatism, especially the resilient loyalty there to the Dalai Lama. Zhang Qingli, who was recently appointed as the Communist Party's top official in Tibet, told party leaders there in May that they were engaged in "a fight to the death" against the Dalai Lama, according to The Tibet Daily. 02 July 怎一个乱字了得葡萄牙点杀英格兰,在不被看好地情况下冲入了四强,同时把本届世界杯踢得最丑陋难看的英格兰队送回了老家,结果让我很高兴,过程让我很失望。
比赛的过程不值一提,两支球队乱踢一气,英格兰且不待说,全场踢得毫无章法,场面看上去比前几场闹猛一点,但实际都在隔靴搔痒,单前锋战术再次失败。葡萄牙人也是乱打旋风,中场过桥很成功,但前锋乏力的痼疾暴露无疑,到最后只能从左边传到右边,再从右边传到左边。
rooney这娃实在素质太差,mourinho说过他曾让他的队员去激怒rooney让他发挥失常,不过这场比赛葡萄牙人对rooney还蛮客气,天晓得他哪根筋抽住,踩别人要害部位,所有男人在那一刻都想出红牌把他轰下去。
这场比赛有一个值得玩味的地方,葡萄牙阵中多位大将都和英超有缘分,但都经历不爽,然而在今晚的表现,他们完全证明了自己。nuno valente,在everton被视为废柴,几乎虚度了一年。hugo viana,当年850万英镑天价去到纽卡,几年过后被认定水土不服个性怪癖,被低价打发去了西班牙。helder postiga,初出茅庐的他被热刺视为天才新星,但踢了一年被嘲讽为史上最差外援,郁郁不得志厮混到了法国。maniche,冬歇期被切尔西引进,半年过后表现不佳没能获得合同,如今还在待岗。tiago,追随恩师来到斯坦福桥,被lampard压制不得已离开,在lyon已成houllier手下爱将。simao,liverpool一度想买下他,但最终认为他不值benfica开出的高价把他放弃。即便是在英超已经扬名立万的cristiano ronaldo,也被英国媒体认定踢球华而不实,经常被骂得狗血喷头,据说他已经下定决心要离开manchester。今晚,对他们来说,不一定是带着报仇的心态,但绝对是痛快淋漓的胜利。
至于点球决战么,相生相克成了今晚的主题。三个名字的门将克三个名字的球员。里卡多克制了兰帕德、杰拉德、卡拉格,罗宾逊克制了佩蒂特、维亚纳。 01 July 阿根廷:猜中了开头没猜中结局在点球决战里输给了罚点球天下无双的东道主,听上去对阿根廷来说这不算是个太糟糕的结果,可是考虑到比赛的进程,这是一个令所以阿根廷球迷难以接受的结局,也是对jose pekermen无法原谅的。在第80分钟klose进球前,阿根廷人的表现是完美的,他们用自如的控球技巧消磨着德国人的斗志,他们完全掌控着局面,他们让德国人在自己的主场迷失了方向。即便在比分扳平后,阿根廷人一度略显慌乱,但仍然能把球控制在脚下。
赛前预想这场比赛时,我就觉得要对付德国队高大强悍凶猛的中后卫组合,阿根廷队就应该以暴制暴,让crespo和tevez首发,利用两人的冲击力去正面对抗德国人的防线,消耗metzelder和mertesacker的体力,然后到下半场,让saviola或messi替下tevez,用出色的技术彻底打垮体力下降的德国后卫。
打开电视,看到pekermen果然如我预料般用兵,不由暗自窃喜。crespo和tevez的组合成功地起到了田忌赛马的作用,crespo在和对方两个高大中卫硬扛的过程中起到了绝好的消耗作用,而“野兽”tevez果然名不虚传,在前场无处不在,除了当好搅屎棍,在进攻中也起到了创造性的作用。当然他们俩必然是缺少配合的,按照计划,阿根廷的致命一击其实根本就不需要他们去完成,ayala那个超级头球完全是意外之喜。
正当一切朝着阿根廷获胜的结果越来越接近的时候,pekermen先生做出了令我不解的举动。cambiasso换riquelme是可以接受的换人,在领先情况下,让cucho上场加强中场拦截能力,romi体力下降,控球容易被抢断。但这个换人一定需要一个后招,我的计划是五分钟内换上saviola或者messi,否则阿根廷中场就没有了进攻的策动点,没人突破或传威胁球,大把反击机会都会白白浪费。franco换abbondanzieri是无奈之举,不予置评。julio cruz换crespo是最后的胜负手,pekermen当时还有四个选择,saviola,messi,palacio,aimar,我敢打赌,随便换哪个上场,胜利都将属于阿根廷,可pekermen竟然选择了cruz,cruz和crespo的作用相差不大,这样开赛的完美布局就失去了作用,romi的下场也成了臭招,一个换人带来三个失误,天!
jose pekermen是个迷人的男人,但他不苟言笑的表情是把双刃剑,赢球的时候会觉得很酷,非常好。输球的时候,就会觉得他一张扑克脸,而今晚,他就成了pokermen。阿根廷换人结束后,随着德国队两名中后卫体能状况下降,他们在反击战中获得了好几次机会,但因为中场没有攻击手,tevez只好退回来拿球,结果就是前锋少人,反击威力大减,而cruz直到比赛结束都还没找到比赛节奏。我欣赏pekermen对messi的保护,年轻的messi的确没必要承担带领阿根廷前进的重任,但messi的第一次世界杯之旅本不该那么快结束的,还有跑位出色的saviola,边路反击高手palacio,如果他们俩有一个出现在场上的话,相信德国人的后场会更狼狈。
对jose pekermen来说,今晚的比赛就像一盘围棋,他的布局很完美,在中盘甚至取得了实空上的巨大领先,但随后连续打劫不利,损失了多处劫材,而由于开劫不利,之前的多个棋筋都变成了愚形。局面逐渐被德国人扯平,到官子阶段,阿根廷人的噩梦终于到来,在最后时刻单官失利,以最微小的差距失利。
最后,对robert ayala和esteban cambiasso表示安慰,我永远爱你们~~~
(心情郁闷的时候,看足球特别解气,直接知道结果是多么干脆愉快的事情,即便结果并不好) |
|
|